الترجمة الاسبانية التركية التطبيقية

    الترجمة الاسبانية التركية التطبيقية

    المدة الدراسية4 سنوات
    الرسوم الدراسية
    TRY 4,000
    تاريخ البدء14-أكتوبر-2022

    الترجمة الاسبانية التركية التطبيقية

    نبذة

    الترجمة الإسبانية-التركية التطبيقية

    المهمة

    أصبح الاستخدام المتزايد للغة الإسبانية ذا قيمة متزايدة في جميع أنحاء العالم. يتحدث بها حوالي خمسمائة مليون شخص حول العالم، وتعد اللغة الإسبانية ثالث أكثر اللغات انتشارًا في العالم.

    أدت التطورات الأخيرة في العلاقات التجارية والثقافية بين تركيا وأسبانيا إلى جعل اللغة الإسبانية لغة مطلوبة في بلدنا أيضًا. ولذلك، يتم البحث عن المتخصصين الناطقين باللغة الإسبانية في مجال التجارة وكذلك السياحة والثقافة. الهدف الرئيسي لبرنامج اللغة الإسبانية التطبيقية والترجمة هو تدريب المترجمين الذين هم على دراية باللغة والثقافة الإسبانية لتلبية هذه الحاجة.

    سيتمكن خريجو البرنامج من ترجمة الأعمال الأدبية والنصوص والمقالات العلمية والصحف والمجلات والأعمال السياسية والقانونية والاقتصادية والفنية وغيرها من الأعمال إلى اللغة المستهدفة.

    المتطلبات

    شروط القبول

    1. تم استلام خطاب القبول من جامعة أيدين بإسطنبول
    2. ترجمة تركية لشهادة الثانوية العامة ونسخة عنها
    3. توثيق شهادة الثانوية العامة المترجمة ونسخة عنها من كاتب العدل في تركيا أو السفارة التركية في بلدك
    4. تأمين صحي لمدة عام واحد (إلزامي - ستقوم بإعداد أوراق التأمين الخاصة بك في J Block مع شؤون الطلاب والموظفين الدوليين. تكاليف التأمين تتراوح بين 400.00 إلى 600.00 ليرة تركية )
    5. ورقة معادلة (Denklik Belgesi) لشهادة الدراسة الثانوية من المديرية الإقليمية لوزارة التربية والتعليم في إسطنبول (سيتم إرشادك بشكل صحيح في هذا الشأن بمجرد وصولك إلى المكتب الدولي لجامعة أيدين بإسطنبول J - المبنى) $ {10}
    6. شهادة إتقان اللغة
    7. التأمين الصحي لمدة عام واحد (إلزامي – ستُجري أوراق التأمين الخاصة بك في J Block مع شؤون الطلاب والموظفين الدوليين.

    متطلبات اللغة الإنجليزية

    • TOEFLعلى الاقل 79

    فرص العمل

    يمكن لخريجينا العمل في مختلف المؤسسات العامة (وزارة الخارجية، وزارة الثقافة، وزارة السياحة)، دور النشر، المجلات، الصحف، استوديوهات السينما، المنظمات الدولية، مكاتب الترجمة الفورية والمكتوبة، TRT، وكالة الأناضول والتلفزيونات الخاصة، ومن لديه شهادة ترجمة رسمية يمكنه العمل في مكاتب الترجمة.

    برامج البكالوريوس للتحويل من خلال اختبار DGS

    جامعة أنقرة- اللغة الإسبانية وآدابها

    جامعة إسطنبول- اللغة الإسبانية وآدابها

    معلومات الرسوم

    كيفية التقديم

    1. صورة جواز السفر
    2. شهادة الدراسة الثانوية (نسخة مترجمة إلى اللغة التركية أو الإنجليزية)
    3. نسخة من شهادة الثانوية العامة (نسخة مترجمة إلى اللغة التركية أو الإنجليزية)
    4. نسخة من الصفحات ذات الصلة بجواز سفرك
    5. علامات 60% (الحد الأدنى) في المدرسة الثانوية
    6. للمتقدمين لبرنامج درجة اللغة الإنجليزية: درجة TOEFL - 79 نقطة
      (إذا لم تكن اللغة الإنجليزية هي اللغة الأولى/الرسمية للبلد).
      (إذا لم يكن لدى الطلاب اختبار TOEFL، فيجب عليهم التأهل لامتحان الكفاءة في اللغة الإنجليزية، والذي سيتم عقده في جامعة IAU. سيتم ذكر التواريخ على http://int.aydin.edu.tr)
    7. للمتقدمين لبرنامج الشهادة التركية: مطلوب مستوى TOMER B1.
    8. المتقدمون لطب الأسنان والطب: مستوى TOMER C1 مطلوب.

    الترجمة الاسبانية التركية التطبيقية

    جامعة اسطنبول أيدن

    جامعة اسطنبول أيدن

    تركيا

    تركيا, اسطنبول

    الموقع الرسمي