الترجمة الروسية-التركية التطبيقية

    دبلوم الترجمة الروسية-التركية التطبيقية في جامعة اسطنبول أيدن

    دبلوم الترجمة الروسية-التركية التطبيقية في جامعة اسطنبول أيدن

    إن برنامج الترجمة الروسية-التركية التطبيقية هو درجة دبلوم مشارك تقدمها جامعة اسطنبول أيدن في حرم الجامعة الرئيسي في اسطنبول، تركيا. يُدرس البرنامج حضوريًا كمسار دوام كامل باللغة روسي، ويتطلب حوالي 4 سنوات لإكماله. يدرس الطلاب في حرم الجامعة الرئيسي مع اكتساب المعرفة والخبرة العملية المتوقعة لمجال الدراسة هذا. وتبدأ فترة القبول التالية في 14 أكتوبر 2026.

    نبذة عن برنامج دبلوم الترجمة الروسية-التركية التطبيقية في جامعة اسطنبول أيدن

    الترجمة التطبيقية من الروسية إلى التركية

    المهام

    مهمتنا هي تدريب المترجمين الأكفاء الذين استوعبوا القيم الأخلاقية في إطار الفهم العلمي الأساسي، ولديهم معرفة كاملة بنظريات وقواعد الترجمة إلى جانب المستوى العالي في اللغة الروسية ولديهم عادة عمل منتبهة ومنتظمة.

    الفرص

    • للمشاركة في برامج التبادل الدولية للدراسة في الخارج (فصل دراسي واحد أو فصلين دراسيين)
    • إمكانية الاستمرار في برامج البكالوريوس

    فرصة

    المتطلبات وشروط القبول لبرنامج دبلوم الترجمة الروسية-التركية التطبيقية في جامعة اسطنبول أيدن

    شروط القبول

    1. تم استلام خطاب القبول من جامعة أيدين بإسطنبول
    2. ترجمة تركية لشهادة الثانوية العامة ونسخة عنها
    3. توثيق شهادة الثانوية العامة المترجمة ونسخة عنها من كاتب العدل في تركيا أو السفارة التركية في بلدك
    4. تأمين صحي لمدة عام واحد (إلزامي - ستقوم بإعداد أوراق التأمين الخاصة بك في J Block مع شؤون الطلاب والموظفين الدوليين. تكاليف التأمين تتراوح بين 400.00 إلى 600.00 ليرة تركية )
    5. ورقة معادلة (Denklik Belgesi) لشهادة الدراسة الثانوية من المديرية الإقليمية لوزارة التربية والتعليم في إسطنبول (سيتم إرشادك بشكل صحيح في هذا الشأن بمجرد وصولك إلى المكتب الدولي لجامعة أيدين بإسطنبول J - المبنى) $ {10}
    6. شهادة إتقان اللغة
    7. التأمين الصحي لمدة عام واحد (إلزامي – ستُجري أوراق التأمين الخاصة بك في J Block مع شؤون الطلاب والموظفين الدوليين.

    متطلبات اللغة الإنجليزية

    • TOEFLعلى الاقل 79

    فرص العمل بعد اتمام دراسة تخصص دبلوم الترجمة الروسية-التركية التطبيقية

    • يمكن لخريجي الترجمة الروسية-التركية التطبيقية العمل في مجموعة واسعة من القطاعات بما في ذلك مكاتب الترجمة وشركات الهندسة والمعمار وشركات التجارة الخارجية والمؤسسات والمنظمات الخاصة ووكلاء السياحة والوكالات الأخرى العاملة في مجال السياحة والأخبار الوكالات، ومختلف الوزارات والوزارات.
    • إمكانية مواصلة برامج البكالوريا (الترجمة والتكرار باللغة الروسية أو اللغة الروسية وآدابها)

    معلومات الرسوم

    كيفية التقديم

    1. صورة جواز السفر
    2. شهادة الدراسة الثانوية (نسخة مترجمة إلى اللغة التركية أو الإنجليزية)
    3. نسخة من شهادة الثانوية العامة (نسخة مترجمة إلى اللغة التركية أو الإنجليزية)
    4. نسخة من الصفحات ذات الصلة بجواز سفرك
    5. علامات 60% (الحد الأدنى) في المدرسة الثانوية
    6. للمتقدمين لبرنامج درجة اللغة الإنجليزية: درجة TOEFL - 79 نقطة
      (إذا لم تكن اللغة الإنجليزية هي اللغة الأولى/الرسمية للبلد).
      (إذا لم يكن لدى الطلاب اختبار TOEFL، فيجب عليهم التأهل لامتحان الكفاءة في اللغة الإنجليزية، والذي سيتم عقده في جامعة IAU. سيتم ذكر التواريخ على http://int.aydin.edu.tr)
    7. للمتقدمين لبرنامج الشهادة التركية: مطلوب مستوى TOMER B1.
    8. المتقدمون لطب الأسنان والطب: مستوى TOMER C1 مطلوب.
    دبلوم الترجمة الروسية-التركية التطبيقية في جامعة اسطنبول أيدن
    جامعة اسطنبول أيدن
    جامعة اسطنبول أيدن
    تركيا

    تركيا, اسطنبول

    استشارة دراسية عبر واتساب مع يو أبلاي