نظرة عامة على برنامج ترجمة لغة الإشارة الأمريكية (ASLI)
تم تصميم برنامج ترجمة لغة الإشارة الأمريكية (ASLI) بجامعة هيوستن لإعداد الطلاب للترجمة الفعالة بدرجة دقة تصل إلى 75% أو أكثر بين لغة الإشارة الأمريكية والإنجليزية (تحدثًا وكتابة). يعمل مترجمو لغة الإشارة في مجموعة واسعة من الإعدادات مثل: وكالات الخدمة الاجتماعية، ومدارس الروضة حتى الصف الثاني عشر، والكليات والجامعات، وقاعات المحاكم، والمستشفيات، وبرامج التلفزيون وخدمات ترحيل الفيديو (مكالمات هاتفية VRS).
لكي يكون الطلاب ناجحين، يجب أن يمتلكوا القدرات المطلوبة التالية:
- قدرات السمع والرؤية والكلام النموذجية، والبراعة اليدوية، وحركات الأطراف والوجه والرأس، والتنسيق بين الأطراف، والقدرة على التحمل الجسدي؛
- المهارات المعرفية: التفكير النقدي، والانتباه الانتقائي، والانتباه السمعي والبصري، والقدرة على التحمل العقلي، واسترجاع الذاكرة قصيرة المدى، وترتيب المعلومات، واستنباط الاستدلال على الأنماط، وتوصيل تفاصيل الرسالة بطلاقة؛
- المعرفة الثقافية واللغوية (المعرفة وإتقان اللغة الإنجليزية المنطوقة والمكتوبة، والمعرفة والطلاقة في لغة الإشارة الأمريكية، والمعرفة والطلاقة في التوقيع على جهات الاتصال، وفهم معايير وقيم كل من المجتمع الناطق باللغة الإنجليزية ومجتمع الصم) ; و
- السمات المهنية (مثل الإدراك الاجتماعي، والاستقلال، ومهارات التعامل مع الآخرين، والقدرة على التكيف في مكان العمل، والتحكم العاطفي والاستقرار، وحل المشكلات، وحل النزاعات، وإدارة الوقت، والسلوك الأخلاقي). {لمزيد من المعلومات، راجع دليل دراسة مجلس تكساس لمقيمي المترجمين الفوريين (BEI) - "الوظائف الأساسية للمترجم الفوري المعتمد من BEI". يمكن أيضًا الحصول على مزيد من المعلومات من سجل المترجمين الفوريين للصم - ورقة الممارسة القياسية "الترجمة الفورية للغة الإشارة الاحترافية"}.
يتم تدريس دورات لغة الإشارة الأمريكية على يد أساتذة صم حتى يتمكن الطلاب من تجربة الانغماس الثقافي واللغوي في بيئة الفصل الدراسي. طوال برنامج الدراسة لمدة 4 سنوات، سوف يتفاعل الطلاب مع المترجمين الفوريين المحترفين وأعضاء مجتمع الصم. يتم تدريس دورات الترجمة الفورية من قبل أساتذة لديهم خبرة في تدريب الأفراد على تلبية معايير الشهادات الحكومية والوطنية. يتقن الخريجون الناجحون في برنامج ASLI اللغتين الإنجليزية ولغة الإشارة الأمريكية، ويُظهرون فهمًا للمهنة ومبادئها الأخلاقية، وسيكملون جميع متطلبات جامعة هيوستن للحصول على درجة البكالوريوس في الآداب. الهدف من البرنامج هو أن يكون الخريجون مؤهلين لاجتياز امتحان شهادة مجلس تقييم المترجمين الفوريين للمبتدئين.
