نظرة عامة على الدورة
هذه درجة مصممة للطلاب المتحمسين للغات والذين يعرفون أنهم يريدون العمل باللغات.
تسمح لك هذه الدرجة اللغوية المبتكرة والمتخصصة بدراسة لغتين، مع إمكانية تعلم لغة أخرى على مستوى المبتدئين في السنة الأولى. يتم تضمين اللغويات ودراسات الترجمة والإعلام في جميع مستويات البرنامج. في المرحلة الجامعية، تسهل فصول اللغة الصغيرة، مع متحدثين أصليين للغة المستهدفة، اكتساب درجة عالية من الكفاءة اللغوية. سيقوم الطلاب أيضًا بدراسة المنتجات الأدبية والثقافية الأخرى للغتهم المستهدفة. يمكن للطلاب أيضًا اختيار الالتحاق بدورات تمهيدية قصيرة باللغة الصينية وستتوفر أيضًا وحدات دراسية باللغة اللاتينية.
يشتمل برنامج الدرجة العلمية الذي يمتد لأربع سنوات على سنة إلزامية من الدراسة في الخارج، والتي تتضمن عادةً الدراسة في مؤسسة (مؤسسات) شريكة. سيقضي الطلاب الذين يدرسون لغتين فصلًا دراسيًا منغمسين في كل لغة من لغاتهم.
شاهد الفيديو التمهيدي من اليوم الافتراضي المفتوح لشهر مايو 2021
نتائج التعلم للبرنامج
سيتمكن الطلاب من:
- التواصل بطلاقة ودقة بلغتين على الأقل في المستوى المتقدم كما هو محدد في معايير الكفاءة في الإطار الأوروبي المرجعي المشترك للغات .
- إظهار الإلمام بالآداب والثقافات الأوروبية الكبرى.
- إظهار مهارات الترجمة المتقدمة. وسيتم تحقيق ذلك من خلال التعرض، على مدى أربع سنوات، لمجموعة واسعة من النصوص التي تغطي مجموعة واسعة من السجلات، بما في ذلك الصحفية والأدبية.
- إظهار مهارات البحث المستقلة.
- إظهار الإلمام باستخدام التكنولوجيا للوساطة اللغوية، على مستوى متقدم.
‘œ إذا كنت تتحدث إلى شخص ما بلغة يفهمها، فهذا سيتبادر إلى ذهنه. إذا تحدثت إليهم بلغتهم الخاصة - فهذا يذهب إلى قلوبهم .â€
نيلسون مانديلا
سياسي ومحسن
من يقوم بتدريس هذه الدورة
يقوم بتدريس الدورة طاقم أكاديمي من كلية اللغات والآداب والثقافات.
يشمل المحاضرون:
- الدكتورة بيلار ألديريت دييز http://www.nuigalway.ie/our-research/people/languages-literatures-and-cultures/pilaralderete/
- الدكتورة ماري بلوم
- دكتور ميل بولاند http://www.nuigalway.ie/our-research/people/languages-literatures-and-cultures/melboland/
- الدكتورة كاثرين إيمرسون http://www.nuigalway.ie/our-research/people/languages-literatures-and-cultures/catherineemerson/
- الدكتورة لورين كيلي http://www.nuigalway.ie/our-research/people/languages-literatures-and-cultures/lorrainekelly/
- الدكتور إيفان كيني http://www.nuigalway.ie/our-research/people/languages-literatures-and-cultures/ivankenny/ $ {87}
- السيدة سيلفي موساي http://www.nuigalway.ie/our-research/people/languages-literatures-and-cultures/sylviemossay/
- الدكتورة ليندسي مايرز http://www.nuigalway.ie/our-research/people/languages-literatures-and-cultures/lindsaymyers/ $ {97}
- الدكتور ماير آيني ني مهاينن http://www.nuigalway.ie/our-research/people/languages-literatures-and-cultures/marymannion/
- الدكتورة كاتي ني لوينغساي http://www.nuigalway.ie/our-research/people/languages-literatures-and-cultures/katieniloingsigh/
- الدكتورة آن أوكونور http://www.nuigalway.ie/our-research/people/languages-literatures-and-cultures/anneoconnor/ $ {113}
- الدكتورة تينا بوس http://www.nuigalway.ie/our-research/people/languages-literatures-and-cultures/tina-karenpusse/ ${118 }
- الدكتورة مورا ستيوارت http://www.nuigalway.ie/our-research/people/languages-literatures-and-cultures/mauracstewart/ $ {125}
- الدكتور جون والش http://www.nuigalway.ie/our-research/people/languages-literatures-and-cultures/johnwalsh/ $ {131}
حقائق أساسية
متطلبات الدخول
الحد الأدنى من الدرجة H5 في مادتين والحد الأدنى من H4 في لغة أوروبية حديثة غير الأيرلندية والإنجليزية والنجاح في ثلاث مواد أخرى في 06/H7 في شهادة التخرج، بما في ذلك اللغة الإنجليزية.
المدة
4 سنوات
تاريخ البدء التالي
سبتمبر 2022
درجات المستوى A (2022)
nuigalway.ie/levels
متوسط الاستهلاك
20
مسارات دخول QQI/FET FETAC
2 (مزيد من المعلومات)
CAO
GY128
مخطط الدورة
السنة 1:
في السنة الأولى من بكالوريوس (اللغات العالمية)، يدرس الطلاب لغتين مع دراسات اللغات العالمية، أو يختارون ثلاث لغات بدلاً من ذلك.
المسار أ |
المسار ب |
اللغة 1 (20 ECTS) |
اللغة 1 (20 ECTS) |
اللغة 2 (20 ECTS) |
اللغة 2 (20 ECTS) |
دراسات اللغات العالمية (20 ECTS) |
اللغة 3 (20 ECTS) |
يجب على جميع الطلاب الحصول على لغة واحدة على الأقل في مستوى ما بعد التخرج أو أو ما يعادلها. نوصي الطلاب الذين يدرسون ثلاث لغات ألا يأخذوا أكثر من لغة واحدة في المستوى المبتدئ
دراسات اللغات العالمية
هناك 3 وحدات أساسية ووحدتين اختياريتين في السنة الأولى:
عنوان الوحدة ${100 دولار} |
الرمز |
الفصل الدراسي |
إكتس |
مهارات تعلم اللغة |
GLSK1100 |
1&2 |
5
|
أوروبا في السينما
|
GL1102 |
1 |
5 |
مقدمة إلى الترجمة
|
GL1101 |
2 |
5 |
الكلمات المكتوبة واللغات المنطوقة في العالم القديم (اختياري) |
CC114 |
1&2 |
5 |
مقدمة إلى اللغة والثقافة الصينية 1 (اختياري) |
CI1100 |
1&2 |
5 |
السنة الثانية:
في السنة الثانية من برنامج البكالوريوس (اللغات العالمية) يدرس الطلاب لغة رئيسية واحدة ولغة فرعية واحدة في دراسات اللغات العالمية، أو لغة رئيسية واحدة ولغتين فرعيتين.
المسار أ |
المسار ب |
اللغة 1 (30 ECTS) |
اللغة 1 (30 ECTS) |
اللغة 2 (15 ECTS) |
اللغة 2 (15 ECTS) |
دراسات اللغات العالمية (15 ECTS) |
اللغة 3 (15 ECTS) |
دراسات اللغات العالمية
هناك 3 وحدات أساسية في السنة الثانية:
عنوان الوحدة |
الكود |
الفصل الدراسي |
إكتس |
التمثيل الإعلامي والاجتماعي والثقافي في أوروبا |
GL2100 |
1 و 2 |
5 |
الترجمة في العالم: المهارات والمفاهيم |
GL2101 |
2 |
5 |
مقدمة في علم اللغة |
GL2102 |
1 |
5 |
السنة الثالثة:
السنة الثالثة من برنامج البكالوريوس (اللغات العالمية) هي سنة منظمة من الانغماس الإلزامي في اللغات المستهدفة. الطلاب الذين يأخذون لغة Gaeilge كإحدى لغاتهم سيقضون فصلًا دراسيًا واحدًا في Gaeltacht، وفصل دراسي واحد في إيراسموس في أحد البلدان التي تتحدث لغتهم الأخرى. الطلاب الذين يدرسون لغتين أوروبيتين سوف يسلكون أحد الطرق التالية:
- عام دراسي في برنامج إيراسموس في إحدى مجالات اللغة (وبحد أدنى 12 أسبوعًا في منطقة اللغة الأخرى).
- فصل دراسي واحد عن إيراسموس في كل مجال من مجالات اللغة.
- العمل كمساعد لغوي لمدة عام في إحدى مجالات اللغة (وبحد أدنى 12 أسبوعًا في منطقة اللغة الأخرى).
النتائج الرئيسية للسنة الثالثة من البرنامج هي كما يلي:
- سيحقق الطلاب مستوى عالٍ من الكفاءة في اللغات المستهدفة في المجالات الأربعة الرئيسية وهي التحدث والاستماع والكتابة والقراءة، وذلك باستخدام السجلات الرسمية أو غير الرسمية حيثما كان ذلك مناسبًا.
- الكفاءة بين الثقافات والحساسية الثقافية: سيقدر الطلاب التنوع الداخلي والترابط بين الثقافات وسيظهرون الانفتاح تجاه الثقافات الأخرى.
- تطوير استراتيجيات تعلم اللغة التي تناسب احتياجاتهم الشخصية وتعزيز مهارات الدراسة المستقلة.
- تطوير مهارات الاستقلال والاعتماد على الذات من خلال العيش والعمل في الخارج.
- اكتساب وعي أكبر بقيمهم وثقافتهم.
السنة الرابعة:
في السنة الرابعة من بكالوريوس اللغة (اللغات العالمية) سيستمر الطلاب في التخصص في لغتهم الأساسية (30 ECTS) وسيواصلون إما فرعي اللغة أو فرع لغة واحد وفرع فرعي في وحدات المهارات المهنية.
المسار أ |
المسار ب |
اللغة 1 (30 ECTS) |
اللغة 1 (30 ECTS) |
اللغة 2 (15 ECTS) |
اللغة 2 (15 ECTS) |
دراسات اللغات العالمية (15 ECTS) |
اللغة 3 (15 ECTS) |
ستسمح الوحدات في السنة النهائية للطلاب بتعزيز تخصصهم في الإعلام أو التكنولوجيا أو اللغويات أو الترجمة من خلال المشاريع البحثية والوحدات القائمة على الممارسة.
التعليم الإضافي
خريجو درجة البكالوريوس في اللغات العالمية مؤهلون جيدًا لمتابعة مجموعة واسعة من الدورات على مستوى الماجستير والدكتوراه. يمكن للطلاب أيضًا التفكير في دورات التحويل في الترجمة التحريرية والفورية والترجمة والعلاقات الدولية والأعمال التجارية الدولية. تقدم جامعة غالواي عروضًا ممتازة وراسخة بما في ذلك:
- ماجستير في دراسات الترجمة
- الترجمة الفورية لمؤتمر MA
- ماجستير في المهارات اللغوية المتقدمة
- ماجستير (ليان آن أيستريتشاين)
لماذا تختار هذه الدورة؟
فرص العمل
يتمتع خريجو اللغات الحديثة بقابلية توظيف عالية ويطورون وظائف ناجحة للغاية في مجالات الترجمة والإعلام الدولي والخدمات الدبلوماسية والإعلان والشركات المتعددة الجنسيات ومؤسسات الاتحاد الأوروبي والتدريس على جميع المستويات
سمات الخريجين للبرنامج.
- يمتلك خريجونا:
- مهارات تواصل ممتازة بعدة لغات.
- الكفاءة بين الثقافات والحساسية الثقافية
- المعرفة الرقمية والمهارات المتقدمة في استخدام تقنيات الترجمة الاحترافية
- التفكير النقدي والمبتكر
- الإبداع
- العمل الجماعي.
مكان العمل
السنة الثالثة من البرنامج عبارة عن سنة منظمة في الخارج، تتضمن الدراسة في مؤسسة (مؤسسات) شريكة أو مزيجًا من الدراسة في مؤسسة شريكة والتوظيف.
رسوم الدورة
الرسوم: الاتحاد الأوروبي
الرسوم: الرسوم الدراسية
الرسوم: مساهمة الطالب
الرسوم: ضريبة الطلاب
الرسوم: خارج الاتحاد الأوروبي
تتكون رسوم الاتحاد الأوروبي من الرسوم الدراسية + رسوم مساهمة الطالب + ضريبة الطالب** 140 يورو. ** يدفعها جميع الطلاب ولا تغطيها SUSI. مزيد من التفاصيل هنا.