يأخذ القسم في جامعة أبريستويث على محمل الجد التزاميه الرئيسيين، وهما التدريس والبحث. تتقدم المعرفة بمعدل أسرع من معظم الكتب المدرسية، ويرى القسم أنه من الضروري أن يتعلم الطلاب من الخبراء في طليعة البحث الأكاديمي. وفي أحدث تقييم لإطار التميز البحثي (2014)، تم تصنيف الجامعة ضمن أفضل 50 مؤسسة من حيث قوة البحث وكثافته. لقد قدمت 77% من الموظفين المؤهلين و95% من أبحاث الجامعة كانت وفقًا لمعايير معترف بها دوليًا.
أبحاثنا
يتم نشر الأبحاث التي يجريها موظفونا في الأدب واللغويات بانتظام في شكل مقالة وكتب، وغالبًا ما يتم ذلك في البلدان المعنية. ينشط الموظفون في تنظيم المؤتمرات، في أبيريستويث وفي أماكن أخرى، ويقدمون الأبحاث في المملكة المتحدة وخارجها. يتمتع القسم أيضًا بروابط مع جامعات ومجموعات بحثية أخرى في جميع أنحاء أوروبا.
تتضمن المشاريع البحثية الرئيسية الحالية والحديثة للقسم ما يلي:
نقل الأطفال 1938/39 إلى المملكة المتحدة: مقاربات نقدية
يحلل هذا المشروع المنهج الاحتفالي لنقل الأطفال في الخطاب العام ويسعى إلى تبديد الخرافات من خلال تقديم معلومات معاصرة أدلة على تفاصيل غير مستكشفة بعد للعملية التي سمحت لحوالي 10000 طفل لاجئ غير مصحوبين بدخول بريطانيا دون تأشيرة بين ديسمبر 1938 وسبتمبر 1939. تبحث الدراسة في آثار هذه الطريقة الخاصة للعثور على ملجأ والعواقب المؤلمة للوالدين، وأطفال الأطفال المنقولين، والآباء بالتبني. كما يستكشف قضايا الهوية والانتماء فيما يتعلق بالانتماء الديني وإعادة التوطين في مختلف بلدان المملكة المتحدة من خلال فحص المواد الأرشيفية ونصوص الذاكرة ومقابلات التاريخ الشفهي. ساهمت الباحثة أندريا هامل في العديد من البرامج الإذاعية والمعارض والفعاليات العامة في ألمانيا والمملكة المتحدة حول هذا الموضوع.
الكتاب المنفيون في ثلاثينيات وأربعينيات القرن العشرين: تقديرًا لمساهمتهم في الحداثة
يسعى هذا المشروع إلى دمج روايات الكتاب اللاجئين الناطقين بالألمانية في دراسة الحداثة ومجال الأدب الإنجليزي. حقق العديد من الكتاب المنفيين نجاحًا في بريطانيا في ثلاثينيات وأربعينيات القرن العشرين، لكنهم لم يتلقوا منذ ذلك الحين الاهتمام الكافي من قبل علماء الأدب. يسعى هذا المشروع إلى إعادة اكتشاف هذا الجزء من التاريخ الأدبي.
ترجمة حياة المحرقة
تم دعم هذا المشروع من قبل AHRC وقد أدى بالفعل إلى إصدار مجلد مبتكر يحمل نفس العنوان، وشارك في تحريره أندريا هامل. ويبحث في موقف المترجمين والمترجمين من شهادة المحرقة، سواء كانت مكتوبة أو شفهية. وهو جزء من التحول الثقافي في دراسات الترجمة ويبحث في وضع المترجمين وسياق الترجمة واختياراتهم وعلاقتهم المتبادلة مع الجماهير الأدبية والأوساط التعليمية.
قرد الزبيب، جوز القرد - مشروع قواعد اللغة الألمانية
يرجع الكثير من القلق بشأن اللغة الأجنبية في الألمانية إلى حقيقة أن قواعد اللغة الألمانية يُنظر إليها على أنها "صعبة" للغاية. يهدف هذا المشروع إلى تصميم وتنفيذ أدوات سهلة لتعلم قواعد اللغة الألمانية وأدوات مساعدة للذاكرة للناطقين باللغة الإنجليزية. تتضمن المرحلة الأولى تصميم مواد دراسية بسيطة ومدونات صوتية وموارد عبر الإنترنت (www.easygermangrammar.org). يوفر حساب تويتر @monkeyraisins المصاحب أدوات مساعدة للذاكرة ونصائح سهلة الاستخدام حول قواعد اللغة الألمانية. ستؤدي المرحلة الثانية إلى الحصول على كتاب شامل ومفتوح المصدر لقواعد اللغة الألمانية السهلة. ستختتم سلسلة من ورش العمل العامة المشروع وتوفر تجربة مباشرة مع قواعد اللغة الألمانية السهلة لكل من طلاب ومعلمي اللغات الأجنبية الحديثة.
المأساة الجديدة في المسرح والأداء الأوروبي المعاصر
يبحث هذا المشروع في الخصائص المميزة لشكل جديد ومعاصر من الجماليات المأساوية في المسرح والأداء. تضمنت المرحلة الأولى تحديد المظاهر الحالية للمأساة الجديدة وتحديد عدد من مجازاتها الأكثر شيوعًا. ستؤدي المرحلة الثانية إلى دراسة كاملة تتضمن مجموعة من الأمثلة المعاصرة. ستؤدي سلسلة من ورش العمل والمؤتمرات إلى إنشاء شبكة مأساوية جديدة. سيقوم موقع ويب عام بدعوة الجمهور أخيرًا للمساهمة في المشروع من خلال اقتراح المزيد من الأمثلة المعاصرة.
مشروع القاموس الأنجلو نورماندي
يعمل هذا المشروع من خلال منهج مرحلي منذ عام 2003 لمراجعة القاموس الأنجلو نورماندي (AND) على مراحل. الأنجلو نورمان، صيغة اللغة الفرنسية المستخدمة في بريطانيا في العصور الوسطى من عام 1066 حتى منتصف القرن الخامس عشر، هي مكون رئيسي في اللغة الإنجليزية. إنه أمر بالغ الأهمية لمؤرخي اللغة الإنجليزية. باعتبارها لهجة مهمة من اللغة الفرنسية في العصور الوسطى (التي كتبت بها أقدم النصوص الأدبية الفرنسية)، فهي تشكل عنصرًا أساسيًا في أي حساب لتاريخ المفردات الفرنسية. لغة الرائدأو القوة الأوروبية في العصور الوسطى، كانت الأنجلو نورمان هي الوسيلة لمجموعة واسعة من الوثائق التاريخية والإدارية والقانونية. إن AND (1977-1992) هو الدليل الوحيد لهذه المفردات الصعبة. الهدف النهائي للمشروع هو إجراء مراجعة كاملة من الألف إلى الياء، والتي ستنتج مصدرًا عبر الإنترنت يبلغ حجمه ثلاثة أو أربعة أضعاف حجم الطبعة الأولى. وسيوفر المشروع خيارات بحث متقدمة ومتاحة عبر الإنترنت، مما يسمح للمستخدم بالتعامل مع نفس المادة من زوايا مختلفة تمامًا. أصبح من الممكن الآن البحث عن طريق الترجمة الإنجليزية الحديثة، ومصدر النص، والمجال الدلالي، والتاريخ وما إلى ذلك.
ندوة ومهرجان السينما الكوبية المعاصرة يهدف هذا المشروع إلى تحقيق فهم أكبر للصلة بين الفيلم الكوبي
والمجتمع بعد عام 1990. تطور هذه الدراسات العلاقة بين تطور الوعي الثوري عبر الفنون الكوبية ومحاولة تقديم تعبيرات عن هذا الوعي من خلال الفيلم. ومع ذلك، بعد عام 1990، عندما عانت كوبا من أسوأ أزمة في تاريخها الثوري بسبب انهيار الشيوعية الأوروبية، تغيرت العديد من النقاط المرجعية الأيديولوجية، وبالتالي تطورت تعبيرات جديدة عن هذا التحول في السينما الكوبية من أجل التأقلم مع التغيرات الاقتصادية والاجتماعية الهائلة التي حدثت. وكان الغرض من هذا البحث هو فحص تعبيرات هذه التغييرات لتحديد إلى أي مدى تقوم الدولة بدمج هذه التعبيرات السينمائية في الأيديولوجية الاجتماعية في عملية تتطور باستمرار. مكنت الندوات الباحثين من المملكة المتحدة والولايات المتحدة وكوبا من جمع أفكارهم حول الفيلم الكوبي المعاصر وصلته بالمجتمع الكوبي من أجل تطوير فهم أكثر اكتمالا، ليس فقط للسينما الكوبية المعاصرة في حد ذاتها ولكن أيضًا لكيفية تطوير المجتمع الكوبي لإنتاجه الثقافي في أوقات الأزمات الحادة.
الجنس. أمة. نص.
استكشف هذا المشروع المظاهر المتنوعة للجنس المتأصلة في الأيديولوجيات الوطنية، واستخدام الجنس في بناء الدول القومية وتطويرها، ودور الخطابات السياسية والأدبية والسينمائية في المناقشات الثقافية التي تحدد الحدود الوطنية والدولية في مجتمعات ما بعد الاستعمار، وخاصة في أوروبا وأمريكا اللاتينية. كان أحد منتجات هذا التعاون المستمر هو المجلد "الجنس". أمة. نص. استكشاف بنيات الهوية (2017) شارك في تحريره الدكتورة لورين كيلي (NUIG)، والدكتورة تينا كارين بوس (NUIG)، والدكتورة جينيفر وود (جامعة أبيريستويث). تبحث المنشورات الإضافية التي تم تطويرها من هذا المشروع في بنيات الشوق والانتماء فيما يتعلق بالشتات الويلزي في الأرجنتين وفهم الهوية.
السرد والعنف في الأدب الفرنسي والفرانكفوني الحديث
يبحث هذا المشروع البحثي في العلاقة بين السرد والعنف من زوايا متنوعة. ويأخذ في الاعتبار تمثيلات العنف، وعلاقته بالبنية السردية، واستجابات القارئ للعنف المكتوبة في النصوص السردية. وكان المشروع أيضًا في قلب مبادرات بحثية أوسع نطاقًا متعددة التخصصات، بدعم من الأكاديمية البريطانية. لقد استكشف الباحثون في الأدب الإنجليزي، وعلم النفس الاجتماعي، ودراسات ما بعد الاستعمار، ودراسات النوع الاجتماعي، والدراسات النقدية والقانونية، وتاريخ الكتب معًا كيف تشكل روايات العنف العلاقات بين الأشخاص، والتخيلات الثقافية والجغرافيا السياسية.
الشباب المؤثرون في المستعمرات؟ بعثة الطالبات الفرنسيات في الهند الصينية (1924)
من خلال الأبحاث الأرشيفية وأرشيفات الأسرة والمقابلات، تكشف الدكتورة جيليري عن التاريخ المنسي لمجموعة من الطالبات اللاتي تم إرسالهن من فرنسا إلى فيتنام وكمبوديا اليوم. وكانت مهمتهم هي تجربة "أعمال الاستعمار العظيمة" وأن يصبحوا "مؤثرين" نيابة عن القضية الاستعمارية عند عودتهم. لقد قاوموا ذلك، لكنهم أصبحوا روادًا مهمين للسياحة الغريبة.
