تعتبر اللغة عنصرًا أساسيًا في أفكارنا وعلاقاتنا وحضاراتنا. من خلال اللغة، ننقل المعرفة، بدءًا من دعوة شخص ما لتناول القهوة، إلى الترويج لأحدث النظريات العلمية، وحتى تسوية النزاعات السياسية العالمية.
إذا كنت من المتفوقين وحصلت على تقدير B في المستوى A في إحدى اللغات الرئيسية، فهذه الدورة التدريبية التي تستغرق أربع سنوات مناسبة لك. تقوم بدمج دراساتك الجامعية والدراسات العليا في دورة واحدة، وتتخرج بدرجة الماجستير المتكاملة في اللغات الحديثة في أربع سنوات، بدلاً من خمس سنوات إذا تم أخذ الدورات بشكل منفصل.
أن تكون متخصصًا في لغتين حديثتين على الأقل، وأن تصبح على درجة عالية من الكفاءة في لغة واحدة على الأقل. يتم الجمع بين دراسة اللغة اعتبارًا من السنة الثالثة ومهارات الترجمة. سيعتمد تقدمك على الوصول إلى الدرجات المستهدفة مع العمل المتوقع في نطاق 2.1 الأعلى.
في العامين الأول والثاني، تدرس وحدات لغوية عملية لتطوير مهاراتك اللغوية. يمكن دراسة الفرنسية والألمانية والإيطالية والبرتغالية والإسبانية، والوصول إلى مستوى الكفاءة في اللغة الرئيسية بحلول نهاية العام الثاني، مع اختيار لغة الماندرين الصينية كخيار. تُستخدم جميع هذه اللغات على نطاق واسع في عالم الأعمال وقد طور العديد من خريجينا وظائف عالمية ناجحة مع شركات دولية.
تقضي عامك الثالث في الدراسة بالخارج مع وحدات دراسية في اللغة والترجمة. تقوم بإجراء بحث يتعلق بالترجمة لمشروعك السنوي بالخارج، بدعم من مشرفك. يعمل هذا المشروع البحثي المستقل على تطوير قدرتك على إجراء الأبحاث والعمل مع مصادر المعلومات المعقدة باللغة التي اخترتها واستخدام أساليب البحث. يمكنك أيضًا تطوير تفكيرك التحليلي ومهاراتك في حل المشكلات وتوسيع مهاراتك اللغوية والترجمة وإتقان التواصل باللغة التي اخترتها. يعد المشروع تتويجًا لدراستك الجامعية وإعدادك للسنة النهائية التي تدرس فيها وحدات الدراسات العليا.
بالإضافة إلى المهارات اللغوية التي تقوم بتطويرها، يمكنك استكشاف الموضوعات المتعلقة بالثقافات العالمية والتاريخ والسياسة لاكتساب معرفة متعمقة بالبلدان التي يتم التحدث بها باللغات التي تدرسها.
في عامك الأخير، ستعود إلى Essex لدراسة وحدات في الترجمة وترجمة الأفلام على مستوى الدراسات العليا.
