بحث

تحدث معنا

    ماجستير دراسات الترجمة والتكيف
    اذهب إلى جامعة كوين ماري في لندن
    جامعة كوين ماري في لندن

    ماجستير دراسات الترجمة والتكيف

    جامعة كوين ماري في لندن

    جامعة كوين ماري في لندن

    flag

    بريطانيا, لندن

    ترتيب الجامعةQS Ranking
    120

    المعلومات الرئيسية

    مستوى البرنامج

    ماجستير - مواد

    نوع الدراسة

    دوام كامل

    كيفية الدراسة

    في الحرم الجامعي

    الحرم الجامعي

    Mile End

    لغة التعليم

    إنجليزي

    تواريخ البدء والمواعيد النهائية لتقديم الطلبات

    تواريخ البدء مواعيد التقديمسبتمبر-2026
    البدئ بالتقديم للبرنامج

    قم بزيارة موقع البرنامج الرسمي لمزيد من المعلومات

    المدة الدراسية 1 سنة
    الرسوم الدراسية
    GBP 27,250  / year(s)
    تاريخ البدء سبتمبر-2026

    ماجستير دراسات الترجمة والتكيف

    نبذة

    ما ستدرسه

    يقدم برنامج الماجستير في دراسات الترجمة والتكيف برنامجًا شاملاً للطلاب لاستكشاف مجموعة واسعة من النظريات والممارسات ضمن هذين المجالين المتميزين ولكن المرتبطين ببعضهما البعض. إن تركيزها المشترك على الترجمة والتكيف - وهو أمر فريد من نوعه داخل المملكة المتحدة - يوسع نطاق دراسات الترجمة لمعالجة الحركة ليس فقط بين اللغات ولكن أيضًا بين وسائل الإعلام المختلفة، مما يخلق فرصة للعمل المبتكر في هذه المجالات. وهو أيضًا برنامج عالمي تمامًا: يقدم طاقم التدريس، الذي يضم مترجمين حائزين على جوائز، الخبرة في نظريات وممارسات الترجمة من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك الصين والشرق الأوسط، والخبرة اللغوية باللغتين العربية والصينية بالإضافة إلى الكاتالونية والفرنسية والإسبانية والألمانية والروسية والبرتغالية. اعتمادًا على توفر الموظفين، قد نقدم بالإضافة إلى ذلك الخبرة اللغوية باللغتين الهندية والأردية.

    توجد في قلب البرنامج ثلاثة عناصر إلزامية: وحدة تعرّف الطلاب على نظرية الترجمة الحديثة، بدءًا من المناهج اللغوية وحتى الانتقادات الحديثة في فترة ما بعد الاستعمار؛ وحدة لتعريفهم بنظرية وممارسة التكيف؛ والأطروحة التي تشكل إما أطروحة بحثية أو ترجمة/تعديل وتعليق موسع. بالإضافة إلى هذه العناصر، يتميز البرنامج بمرونته، حيث يقدم مسارات للطلاب بناءً على خبراتهم وأهدافهم المهنية. على سبيل المثال، يمكن للمهتمين في المقام الأول بالترجمة أن يكملوا الوحدات الإجبارية بخيار في الترجمة والنظرية الأدبية. يمكن أيضًا لأولئك الذين لديهم لغة ثانية بمستوى متقدم اختيار الخيار في مهارات الترجمة العملية، حيث يمكن للطلاب إنشاء مجموعة من أعمال الترجمة الخاصة بهم. وبالمثل، بالنسبة لأولئك الذين ينجذبون أكثر إلى التكيف، تتوفر وحدة تطبيقية في التكيف من خلال كتابة السيناريو.

    التخصصات

    مدرسة اللغات واللسانيات والسينما

    المتطلبات

    شروط القبول

    المملكة العربية السعودية
    نضع في الاعتبار عادةً المؤهلات التالية للالتحاق ببرامج الدراسات العليا لدينا: درجة البكالوريوس من مؤسسة معترف بها.

    درجة الدرجة الأولى في المملكة المتحدة: المعدل التراكمي 4.75 من 5.0؛ أو المعدل التراكمي 3.75 من 4.0
    درجة المملكة المتحدة 2:1: المعدل التراكمي 3.75 من 5.0؛ أو المعدل التراكمي 3.0 من 4.0
    درجة المملكة المتحدة 2:2: المعدل التراكمي 3.0 من 5.0؛ أو المعدل التراكمي 2.4 من 4.0

    متطلبات دورة اللغة الإنجليزية

    تتم الإشارة إلى متطلبات اللغة الإنجليزية لبرامجنا من خلال نطاقات اللغة الإنجليزية، وبالتالي فإن الاختبار المحدد والنتيجة المقبولة تعتمد على النطاق المخصص للقسم الأكاديمي الذي تُدار فيه الدورة الدراسية التي اخترتها. لاحظ أنه بالنسبة لبعض الأقسام الأكاديمية توجد برامج ذات متطلبات غير قياسية للغة الإنجليزية. تقع متطلبات اللغة الإنجليزية للالتحاق ببرامج الدراسات العليا والبحثية في كلية الآداب ضمن نطاق اللغة الإنجليزية التالي: النطاق 5: الحد الأدنى من الدرجات في اختبار IELTS (الأكاديمي) 7.0 مع 6.0 في كل من الكتابة والاستماع والقراءة والمحادثة نحن نقبل مجموعة من اختبارات اللغة الإنجليزية والمؤهلات المصنفة في فرق اللغة الإنجليزية لدينا لتتمكن من إثبات مستواك في إتقان اللغة الإنجليزية. اطلع على جميع اختبارات اللغة الإنجليزية المقبولة التي نعتبرها معادلة لنتائج اختبار IELTS.

    فرص العمل

    المسارات الوظيفية

    معلومات الرسوم

    الرسوم الدراسية

    GBP 27,250 

    رسوم الطلب

    GBP  
    جامعة كوين ماري في لندن

    ماجستير دراسات الترجمة والتكيف

    جامعة كوين ماري في لندن

    [object Object]

    بريطانيا,

    لندن

    برامج مشابهة

    برامج أخرى قد تكون ضمن اهتماماتك

    ابحث عن المزيد من البرامج
    المفضلة