نظرة عامة على الدورة التدريبية
ماجستير اللغات الحديثة والأدب المقارن
تعد دورة الماجستير في اللغات الحديثة والآداب المقارنة في بيركبيك دورة مرنة للغاية تتيح لك الفرصة لاستكشاف لغات وثقافات العالم الفرنسي والألماني والإيطالي والبرتغالي والياباني والإسباني وأمريكا اللاتينية. كما أنه يمنحك أساسًا شاملاً في المناهج النظرية للدراسات الأدبية والثقافية المقارنة، حتى تتمكن من التطور فكريًا وصقل مهاراتك النقدية والتحليلية.
لماذا تختار هذه الدورة؟
- تم تصميمه ليكون سريع الاستجابة ومتكيفًا مع احتياجاتك. سنساعدك على تخصيص مسار من خلال الدورة التدريبية يعكس اهتماماتك وطموحاتك المهنية ومعرفتك اللغوية.
- سيتم تعليمك على يد فريق من الخبراء الأكاديميين المشهورين الذين يقدمون خبراتهم البحثية ورؤاهم في مجموعة متنوعة من التخصصات المختلفة: الدراسات الثقافية، والأدب المقارن، والثقافة البصرية، والتاريخ والفكر، من عصر التنوير إلى القرن الحادي والعشرين.
- تعني الطبيعة المرنة لهذه الدورة أنه يمكنك اتخاذ مسار مقارن على نطاق واسع من خلال الدرجة العلمية أو بدلاً من ذلك التركيز على ثقافة محددة أو أكثر عن طريق اختيار فروع معينة داخل الوحدات. يمكنك اختيار دراسة النصوص باللغة الأصلية أو الترجمة الإنجليزية.
ما ستتعلمه
توفر لك الوحدة الأساسية أطر عمل للتعامل مع الأدب المقارن والنظرية الثقافية، وتتضمن أعمال مفكرين مثل ميخائيل باختين، ورولاند بارثيس، وأنطونيو جرامشي، وريموند ويليامز، وإدوارد سعيد، وأودري لورد، وجوديث بتلر.
ستختار بعد ذلك وحدات اختيارية تستكشف دراسة الثقافة والعالم الحديث عبر ثقافات ونصوص مختلفة، وتتخصص عبر واحد أو أكثر من فروع اللغة التي تركز على سياقات ثقافية محددة. بدلاً من وحدة الخيارات، يمكنك اختيار موضع في الصناعة، وهو متاح كل عام.
بالنسبة لعنصر اللغات، يمكنك اختيار وحدة واحدة على المستوى المتقدم باللغة الفرنسية أو الألمانية أو الإيطالية أو الإسبانية أو اليابانية. سيتضمن ذلك ورش عمل للكتابة الأكاديمية ويسمح لك بتعزيز مهاراتك اللغوية وتحسينها جنبًا إلى جنب مع أشكال متعددة من التحليل الثقافي.
سوف تقوم بتطوير مهاراتك في البحث والكتابة من خلال سلسلة من ورش العمل، والتي تبلغ ذروتها في أطروحة حول موضوع مختار. إذا اخترت وحدة اللغة الأوروبية، فسوف تقوم عادةً بمشروع بحثي بدلاً من الأطروحة.
كيف ستتعلم
هذه الدورة متاحة للدراسة بدوام كامل أو جزئي مع فصول تقام في المساء، حتى تتمكن من تحقيق التوازن بين دراستك والالتزامات الأخرى. يتم تقديم وحدات تعلم اللغة لدينا في الحرم الجامعي، ولكن قد يتم أيضًا تقديم وحدات أخرى عبر الإنترنت، لذلك يمكنك الاختيار وفقًا لظروفك.
تدريس هذه الدورة تفاعلي بشكل أساسي ويعتمد على الندوات، مع مجموعات صغيرة يقودها معلمونا الخبراء، مما يعزز المناقشة والحوار المتعمق. تبلغ ورش عمل مهارات البحث لدينا ذروتها في مؤتمر صغير تقدم فيه أطروحتك/مشروعك البحثي للطلاب والموظفين الآخرين.
اللغات الحديثة والآداب المقارنة
يُعد برنامج MRes مثاليًا إذا كنت ترغب في اتباع مسار أكثر توجهاً نحو البحث من خلال هذه الدورة التدريبية، حيث أنه يقدم لك تدريبًا متخصصًا في مهارات البحث. يمكنك اختيار كتابة أطروحتك في منطقة أو مناطق ناطقة بلغة معينة، وإذا كنت تعمل أيضًا مع المصنوعات الثقافية باللغة/اللغات الأصلية، فإن عنوان جائزتك سيعكس ذلك، على سبيل المثال، دراسات MRes الفرنسية، أو دراسات MRes الألمانية واليابانية.
اكتشف الفرص الوظيفية المتاحة عن طريق أخذ اللغات الحديثة والأدب المقارن (ماجستير، ماجستير).
