بحث

تحدث معنا

    ترجمة الدراسات وتفسيرها
    اذهب إلى جامعة أبردين
    جامعة أبردين

    ترجمة الدراسات وتفسيرها

    جامعة أبردين

    جامعة أبردين

    flag

    بريطانيا, أبردين

    ترتيب الجامعةQS Ranking
    236

    المعلومات الرئيسية

    مستوى البرنامج

    ماجستير - بحث

    نوع الدراسة

    دوام كامل

    كيفية الدراسة

    في الحرم الجامعي

    الحرم الجامعي

    Aberdeen

    لغة التعليم

    إنجليزي

    تواريخ البدء والمواعيد النهائية لتقديم الطلبات

    تواريخ البدء مواعيد التقديم
    البدئ بالتقديم للبرنامج

    قم بزيارة موقع البرنامج الرسمي لمزيد من المعلومات

    المدة الدراسية 12 month(s)
    الرسوم الدراسية
    GBP 23,800  / year

    ترجمة الدراسات وتفسيرها

    نبذة

    مقدمة

    نحن نعيش ونعمل في عالم متنوع لغويًا وثقافيًا، مما يزيد الطلب على لغويين أقوياء يتمتعون بمزيج من مهارات الترجمة الفورية والتحريرية لدعم التواصل العالمي. أتقن مجموعة من المهارات القابلة للتسويق لبدء العمل كمترجم تحريري أو مترجم فوري، مع خيار التخصص في خدمة الترجمة الفورية للمؤتمرات والخدمات العامة.

    معلومات الدراسة

    لمحة سريعة

    يهدف برنامج الماجستير في الترجمة التحريرية والشفهية لدينا إلى تحويل مهاراتك اللغوية المتقدمة لتتأهل كمترجم أو مترجم فوري.

    نحن نقدم اللغات التالية: العربية والفرنسية والغيلية والألمانية والصينية الماندرين والإسبانية.

    تطوير المهارات الأساسية في الترجمة الفورية بمعايير احترافية لتلبية احتياجات الصناعة المطلوبة بشدة. احصل على تدريب عالمي المستوى في مجال الترجمة الفورية من خلال مجموعة الترجمة الفورية المتطورة للمؤتمرات لتمكين التواصل والتجارة والتعاون على المستوى الدولي. تسمح لك مجموعة الترجمة الفورية، التي تم تثبيتها بواسطة Televic، بتشغيل الأنظمة الاحترافية المستخدمة بشكل قياسي في المؤتمرات والمؤسسات الدولية الكبرى مثل الاتحاد الأوروبي (EU) والأمم المتحدة (UN).

    نحن نقدم دورة تمهيدية للترجمة الفورية للمؤتمرات لبناء معرفتك المتخصصة ومهاراتك الفنية المطلوبة للترجمة الفورية في بيئة المؤتمرات. هناك دورة متابعة في الترجمة الفورية للمؤتمرات لتطوير المهارات المكتسبة في الدورة التمهيدية. كما نقدم أيضًا التدريب على الترجمة الفورية للخدمة العامة إذا كنت ترغب في العمل في بيئة الخدمة العامة. قم بتطوير مهارات قابلة للتحويل من مهارات البحث والكتابة إلى التواصل بين الثقافات والمعرفة الثقافية المعززة، مما يوفر لك فرصًا للعمل في مختلف الصناعات والقطاعات.

    العمل مع مترجمين فوريين محترفين والمشاركة في الأنشطة الصفية المصممة لتطوير مهاراتك في الفهم والتمييز والاحتفاظ والتعبير. تعلم في بيئة ترجمة فورية مألوفة ومضبوطة، مع توجيهات من أكاديميين مؤهلين تأهيلاً عاليًا يتمتعون بخبرة احترافية في الترجمة الفورية عبر سياقات وإعدادات مختلفة.

    يمكنك حجز مقصورة خارج الفصول الدراسية المجدولة لاكتساب تدريب إضافي وتعزيز ثقتك في الترجمة الشفوية. يمكنك أيضًا الوصول إلى AssessmentQ وInterpreterQ Media Player داخل الحرم الجامعي أو عن بُعد لدعم دراستك المستقلة وتقدمك.

    المتطلبات

    شروط القبول

    المؤهلات

    المعلومات الواردة أدناه مقدمة كدليل فقط ولا تضمن الدخول إلى جامعة أبردين.

    يجب أن يكون المرشحون حاصلين على درجة الشرف من الدرجة الأولى أو الثانية العليا أو ما يعادلها في الخارج بإحدى اللغات المقدمة في كلية اللغة والأدب والموسيقى والثقافة البصرية، أو 2.2 مع خبرة احترافية في الترجمة الفورية (المرشحون الذين يتمتعون بخبرة كبيرة كمترجم فوري محترف ولكن لن يتم أخذ أي درجة في الاعتبار أيضًا).

    يحتاج الطلاب إلى إتقان اللغتين اللتين سيستخدمانهما لاكتساب مهارات الترجمة الفورية. في حالة اللغة الإنجليزية، يجب أن يكون الطلاب قادرين على إثبات كفاءة اللغة الإنجليزية في اختبار IELTS 6.5. المستوى (أو ما يعادله)، ويفضل أن يكون لديك الإصدار 6.0 من الاستماع والتحدث.

    يُرجى إدخال بلدك لعرض متطلبات الدخول الخاصة بكل بلد.

    متطلبات دورة اللغة الإنجليزية

    متطلبات اللغة الإنجليزية

    للدراسة للحصول على درجة الدراسات العليا في جامعة أبردين، من الضروري أن تتمكن من التحدث باللغة الإنجليزية وفهمها وقراءتها وكتابتها بطلاقة. الحد الأدنى لمتطلبات هذه الدرجة هو كما يلي:

    IELTS الأكاديمي:

    الإجمالي - 6.5 مع: الاستماع - 5.5؛ القراءة - 6.0؛ التحدث - 5.5؛ الكتابة - 6.0

    TOEFL iBT:

    الإجمالي - 90 مع: الاستماع - 17؛ القراءة - 21؛ التحدث - 20؛ الكتابة - 21

    اختبار PTE الأكاديمي:

    الإجمالي - 62 مع: الاستماع - 59؛ القراءة - 59؛ التحدث - 59؛ الكتابة - 59

    كامبريدج الإنجليزية B2 الأول، C1 المتقدم أو C2 الكفاءة:

    الإجمالي - 176 مع: الاستماع - 162؛ القراءة - 169؛ التحدث - 162؛ الكتابة - 169

    اقرأ المزيد حول متطلبات محددة للغة الإنجليزية هنا.

    فرص العمل

    الوظائف

    يمنحك إتقان لغتين أو أكثر ميزة واضحة للتوظيف مقارنة بالمتقدمين الآخرين. إن الحصول على شهادة في اللغة أو الترجمة يمكن أن يفتح مجموعة من المسارات الوظيفية للطلاب لاكتشافها والازدهار. تتضمن هذه الأدوار ولا تقتصر على:

    • المترجمون التحريريون والفوريون المحترفون (مستقلون، داخليون)
    • مترجمو الخدمة العامة
    • مترجمو المؤتمر الفوري
    • مديرو المشروعات
    • ترجمات
    • المحررون
    • المراجعون
    • المصححون
    • المصطلحات

    يمكن للخريجين بدء حياتهم المهنية في الترجمة التحريرية والشفوية من خلال العمل في وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ووكالات الترجمة في المملكة المتحدة وخارجها والصناعة والأوساط الأكاديمية. يتابع الخريجون الآخرون العمل في مجالات أخرى مثل الأعمال التجارية الدولية والتسويق والنشر.

    معلومات الرسوم

    الرسوم الدراسية

    GBP 23,800 

    رسوم الطلب

    GBP  
    جامعة أبردين

    ترجمة الدراسات وتفسيرها

    جامعة أبردين

    [object Object]

    بريطانيا,

    أبردين

    برامج مشابهة

    برامج أخرى قد تكون ضمن اهتماماتك

    ابحث عن المزيد من البرامج
    المفضلة