للحصول على المعلومات الأكثر دقة وحداثة حول المواعيد النهائية لتقديم الطلبات واختبارات اللغة ومتطلبات القبول الأخرى، يرجى زيارة صفحة الويب الخاصة بالمتطلبات المحددة.
يجب أن يكون المتقدمون حاصلين على درجة البكالوريوس مع مرتبة الشرف في الترجمة أو ما يعادلها. المتقدمون الذين ليس لديهم درجة الشرف في الترجمة قد يتم توصيتهم في الحالات المناسبة من قبل STI للقبول في برنامج مؤهل. عادة ما يكون هؤلاء المتقدمون من خريجي مرتبة الشرف في مجال موضوع آخر.
بالنسبة للخيار الصيني، قد تكون السنة الأولى من درجة الماجستير في الترجمة التحريرية والفورية أو درجة الماجستير في دراسات الترجمة المكتملة في الصين أو في الخارج بمثابة ما يعادلها.
ملحوظة: درجة البكالوريوس مع مرتبة الشرف تعني أربع سنوات من الدراسة الجامعية.
إجراءات القبول
تتم مراجعة طلبات القبول من قبل لجنة الدراسات العليا بكلية الترجمة التحريرية والفورية، ويجب أيضًا أن تستوفي المتطلبات العامة المعمول بها للدراسات العليا. بالإضافة إلى استكمال طلبنا عبر الإنترنت ودفع رسوم الطلب إلى مركز التقديم بجامعات أونتاريو، يجب على الطلاب أيضًا تجميع جميع الوثائق ذات الصلة وإرسال حزمة الطلب الكاملة إلى مدير كلية الترجمة التحريرية والشفوية. لن تتم معالجة الطلبات بدون رسوم الطلب والملف الكامل.
امتحان القبول
يجوز لـ STI، وفقًا لتقديرها، أن تطلب من المتقدمين اجتياز امتحان القبول. يعتبر الامتحان إلزاميا للمتقدمين إلى البرنامج التأهيلي. تحتفظ STI بالحق في إجراء مقابلات مع الطلاب المحتملين.
البرنامج المؤهل
هؤلاء الطلاب الذين ليست شهادتهم الأولى في الترجمة، وكذلك أولئك الذين ليس لديهم خبرة سابقة في الترجمة، أو أولئك الذين تكون معرفتهم باللغة الإنجليزية أو الفرنسية أو الصينية غير كافية، سيُطلب منهم الاشتراك في برنامج تأهيلي لـ فصل دراسي أو فصلين دراسيين حسب احتياجاتهم، للوصول إلى المستوى المتوقع من الخريجين الحاصلين على درجة البكالوريوس مع مرتبة الشرف في الترجمة. ويشترط الحصول على معدل لا يقل عن 70 في المائة (B) للقبول في برنامج الماجستير.
التحويل من الماجستير إلى الدكتوراه
في ظروف استثنائية، من الممكن التحويل من برنامج الماجستير في كلية الترجمة التحريرية والشفهية (STI) مباشرة إلى برنامج الدكتوراه بالشروط التالية:
- إكمال 3 دورات ماجستير إلزامية، بالإضافة إلى دورة ماجستير أخرى، بتقدير A في كل دورة؛
- إكمال ورقة بحثية مكونة من 40 صفحة ( TRA 7998 ) تحت إشراف الأستاذ الذي قد يكون المشرف المحتمل على أطروحة الدكتوراه؛
- توصية كتابية بالتحويل من المشرف على الورقة ومن لجنة الدراسات العليا.
يجب أن يتم النقل خلال ستة عشر شهرًا من التسجيل الأولي في الماجستير. سيقوم الطلاب المسموح لهم بالانتقال بإكمال إجمالي 8 دورات (24 وحدة)، 6 دورات أثناء تسجيلهم في الماجستير ودورتين أثناء تسجيلهم في الدكتوراه. بعد النقل، يجب استيفاء المتطلبات التالية: دورتان (6 وحدات)، والامتحان الشامل، ومقترح الأطروحة والأطروحة. هذا لا ينطبق على خيار MA Chinese.
إذا كنت تتقدم بطلب للحصول على برنامج اللغة الإنجليزية ولم تكمل ثلاث سنوات على الأقل من الدراسة بدوام كامل في مؤسسة تكون فيها اللغة الإنجليزية هي لغة التدريس الوحيدة (باستثناء دورات اللغة) في بلد حيث اللغة الإنجليزية هي لغة رسمية، ويجب عليك تقديم درجاتك الرسمية في أحد اختبارات اللغة التالية. يجب إرسال النتائج الرسمية مباشرة إلينا عبر الإنترنت من مركز الاختبار.
لكي يتم النظر في أحد البرامج المقدمة باللغة الإنجليزية في جامعة أوتاوا، يجب عليك إثبات أنك تتقن اللغة بدرجة كافية لمتابعة برنامج أكاديمي ما بعد المرحلة الثانوية. يرجى ملاحظة أن المواطنة لا تؤخذ بعين الاعتبار عند تقييم الكفاءة في اللغة الإنجليزية. لإثبات أن كفاءتك في اللغة الإنجليزية هي في المستوى الأكاديمي المطلوب للدراسات الجامعية، قدم إثباتًا إما:
- دراسات ما بعد الثانوية باللغة الإنجليزية؛ أو
- دراسة السنوات الثلاث الأخيرة من المدرسة الثانوية باللغة الإنجليزية (الصفوف 10 أو 11 أو 12)
تذكر : متطلبات اللغة لا تعتمد على الجنسية. وهي تعتمد على بلد دراستك.