Search

Chat With Us

    BA Modern Languages Translation, Interpreting and Cultural Mediation
    Go to University of Essex
    University of Essex

    BA Modern Languages Translation, Interpreting and Cultural Mediation

    University of Essex

    University of Essex

    flag

    United Kingdom, Colchester

    University RankQS Ranking
    472

    Key Facts

    Program Level

    Bachelor

    Study Type

    Full Time

    Delivery

    On Campus

    Course Code

    Q911

    Campuses

    Colchester

    Program Language

    English

    Start & Deadlines

    Next Intake DeadlinesOctober-2026
    Apply to this program

    Go to the official application for the university

    Duration 4 year(s)
    Tuition Fee
    GBP 21,500  / year(s)
    Next Intake October-2026

    BA Modern Languages Translation, Interpreting and Cultural Mediation

    About

    We live in an increasingly globalised world, defined by its transnational connections. More than ever there is a need to communicate effectively and translate and interpret appropriately. Through studying BA Modern Languages Translation, Interpreting and Cultural Mediation, you will become not only a language expert, ambassador and mediator but also a confident translator.

    You will study two languages throughout your course, choosing between; French, German, Italian, Portuguese, and Spanish. Your major language will be studied to Mastery level, your second language to Proficiency level. If you are a heritage speaker – for example, you were raised in an Italian-speaking household but immersed in an English-speaking community and/or education – this course gives you the chance to nurture your language skills and raise your level of competency in your heritage language.

    The differentiator for this course opposed to other Modern Language degrees is the emphasis on not only the language and culture of the languages you study, but on the specialised skills in translation and interpreting, subtitling and cultural mediation. You will be learning the principles and practice of translation and interpreting, developing skills in:

    • Cultural awareness - You will be able to understand and respect the cultural differences of the individuals or groups you are working with; understanding different cultural norms, values and beliefs.
    • Conflict resolution - Intercultural mediation often involves resolving conflicts between individuals or groups from different cultures. You will learn skills in conflict resolution techniques, to help the parties involved find common ground and reach mutually acceptable solutions.

    You will have the opportunity to practise and refine your skills by translating a variety of written texts and speech types, including audiovisual, generic and specialised ones. Generic texts tend to use lay-language, whereas specialised texts are more specific to a particular field or profession. Examples include:

    • Medical texts: patient information leaflets, medial reports etc.
    • Legal texts: legal codes, case law, contracts and legal opinions
    • Business texts: business plans, annual reports, financial statements and marketing materials
    • Technical texts: manuals, technical reports, engineering documents, scientific papers etc.

    Alongside the study of your chosen languages and the specialised modules in translation, interpreting and subtitling, you will also study broader linguistic topics such as multilingualism, sociolinguistics and how the English language is used in the media.

    Requirements

    English Program Requirements

    English language requirements for applicants whose first language is not English: IELTS 6.0 overall, or specified score in another equivalent test that we accept. Details of English language requirements, including component scores, and the tests we accept for applicants who require a Student visa (excluding Nationals of Majority English Speaking Countries) can be found here If we accept the English component of an international qualification it will be included in the academic levels listed above for the relevant countries. English language shelf-life If you require a Student visa to study in the UK please see our immigration webpages for the latest Home Office guidance on English language qualifications. Pre-sessional English courses If you do not meet our IELTS requirements then you may be able to complete a pre-sessional English pathway that enables you to start your course without retaking IELTS. Pending English language qualifications You don’t need to achieve the required level before making your application, but it will be one of the conditions of your offer. If you cannot find the qualification that you have achieved or are pending, then please email ugquery@essex.ac.uk . Requirements for second and final year entry Different requirements apply for second and final year entry, and specified component grades are also required for applicants who require a visa to study in the UK. Details of English language requirements, including UK Visas and Immigration minimum component scores, and the tests we accept for applicants who require a Student visa (excluding Nationals of Majority English Speaking Countries) can be found here Additional Notes If you’re an international student, but do not meet the English language or academic requirements for direct admission to this degree, you could prepare and gain entry through a pathway course. Find out more about opportunities available to you at the University of Essex International College

    Fee Information

    Tuition Fee

    GBP 21,500 

    Application Fee

    GBP  
    University of Essex

    BA Modern Languages Translation, Interpreting and Cultural Mediation

    University of Essex

    [object Object]

    United Kingdom,

    Colchester

    Similar Programs

    Other interesting programs for you

    Find More Programs
    Wishlist