Search

Chat With Us

    MA Interpreting, Translation and Applied Technologies
    Go to University of York
    University of York

    MA Interpreting, Translation and Applied Technologies

    University of York

    University of York

    flag

    United Kingdom, York

    University RankQS Ranking
    184

    Key Facts

    Program Level

    Master by Course Work

    Study Type

    Full Time

    Delivery

    On Campus

    Campuses

    Main Site

    Program Language

    English

    Start & Deadlines

    Next Intake DeadlinesSeptember-2026
    Apply to this program

    Go to the official application for the university

    Duration 1 year(s)
    Tuition Fee
    GBP 26,900  / year(s)
    Next Intake September-2026

    MA Interpreting, Translation and Applied Technologies

    About

    Language services represent a rapidly growing and evolving industry which is key in today’s multilingual and interconnected world.

    Languages available: English, plus one or two from Chinese, French, German, Italian, Japanese and Spanish.

    This course combines training in conference interpreting and translation with relevant aspects of computer science and will equip you with the specialist skills you need in order to get a head start in this exciting industry. You'll become a skilled professional linguist who's comfortable working with a range of topics, who understands different workflows and modalities, and who is capable of adapting to remote, hybrid and in-person learning and work environments. You'll work to find solutions to address various challenges, be they linguistic, cultural or technological.

    Our technology modules will introduce you to the theory and functional principles behind the latest technologies being used and developed in the language services industry (such as AI). This technology-focused approach is also reflected across our translation and interpreting modules. We incorporate the latest software and hardware and provide opportunities for you to familiarise yourself with diverse settings and text genres. Our unique combination of training will enable you to thrive in an industry that requires versatility, a curious mind and the ability to learn quickly and effectively.

    Requirements

    Entry Requirements

    Undergraduate degree 2:2 or equivalent in Languages, Translation and Interpreting, or another relevant discipline. We accept applications from candidates with varied academic and professional backgrounds

    Other international qualifications Equivalent qualifications from your country

    IELTS (Academic and Indicator) 6.5, minimum 6.0 in each component

    Cambridge CEFR B2 First: 176, with 169 in each component

    Oxford ELLT 7, minimum of 6 in each component

    Duolingo 120, minimum 105 in all other components

    LanguageCert SELT B2 with 33/50 in each component

    LanguageCert Academic 70 with a minimum of 65 in each component

    Kaplan Test of English Language 459-494, with 426-458 in all other components

    Skills for English B2: Merit overall, with Pass with Merit in each component

    PTE Academic 61, minimum 55 in each component

    TOEFL 87, minimum of 21 in each component

    Trinity ISE III Merit in all requirements

    English Program Requirements

    IELTS (Academic and Indicator) 6.5, minimum 6.0 in each component

    Cambridge CEFR B2 First: 176, with 169 in each component

    Oxford ELLT 7, minimum of 6 in each component

    Duolingo 120, minimum 105 in all other components

    LanguageCert SELT B2 with 33/50 in each component

    LanguageCert Academic 70 with a minimum of 65 in each component

    Kaplan Test of English Language 459-494, with 426-458 in all other components

    Skills for English B2: Merit overall, with Pass with Merit in each component

    PTE Academic 61, minimum 55 in each component

    TOEFL 87, minimum of 21 in each component

    Trinity ISE III Merit in all requirements

    Career

    Career opportunities

    • conference interpreter
    • freelance translator
    • in-house translator
    • staff interpreter
    • consultant interpreter
    • translator-reviser
    • subtitler
    • project manager
    • localization specialist
    • content strategist
    • language software
    • developer linguistics consultant

    Transferable skills

    • time-management
    • project management
    • problem-solving
    • intercultural communication
    • understanding of speech technology and artificial intelligence
    • attention to detail
    • cultural awareness
    • research and writing skills
    • in-depth comprehension

    Fee Information

    Tuition Fee

    GBP 26,900 

    Application Fee

    GBP  
    University of York

    MA Interpreting, Translation and Applied Technologies

    University of York

    [object Object]

    United Kingdom,

    York

    Similar Programs

    Other interesting programs for you

    Find More Programs
    Wishlist