Learn how to communicate across different languages and cultures on this MA in Translation and Professional Communication Skills. On this UK master’s degree you'll gain specialist knowledge in translation, mediation and interpreting. You'll be well prepared for a career in multicultural and multilingual settings.
On this UK master’s course at the University of Southampton, you'll get to choose from range of specialist modules, including:
- translation
- mediation
- interpreting
- subtitling
- professional writing and editing
This master’s degree in translation and professional communication skills combines theoretical learning with practical exercises to develop skills you’ll need for a range of multilingual and multicultural environments. As well as working with translation theorists and practitioners, you'll study with experts in cultural and literary studies, history, ethnography and anthropology.
You’ll also get the chance to use software such as Trados and memoQ - widely used in language-related professions - and familiarise yourself with industry-standard interpreting equipment.
An optional placement module will give you the chance to apply what you’ve learnt to a work environment of your choice.
As a postgraduate student, you’ll be a member of the dynamic research environment here at Southampton. You’ll improve your knowledge through events hosted by the:
- Centre for Transnational Studies
- Centre for Imperial and Postcolonial Studies
- Centre for Global Englishes
We regularly review our courses to ensure and improve quality. This course may be revised as a result of this. Any revision will be balanced against the requirement that the student should receive the educational service expected. Find out why, when, and how we might make changes.
Our courses are regulated in England by the Office for Students (OfS).
Course lead
The course lead is Dr James Minney, Head of Department in Modern Languages and Linguistics at the University of Southampton.
Dr Minney’s research interests include regional languages in France, in particular Flemish in French Flanders. He also focuses on translation theory and practice, questions of language and identity in wider contexts, and non-standard varieties of French. Find out more on Dr Minney’s staff profile page.
